El Cardenal Burke oficia la Santa Misa Pontifical en el Oratorio de San Luis de Missouri (EE.UU.) a cargo de los monjes benedictinos
El pasado 11 de
agosto, XI Domingo después de Pentecostés, S. E. R. Raymond Leo S.R.E. Card.
Burke, Prefecto del Supremo Tribunal de la Signatura Apostólica, ofició la Santa
Misa Tridentina Pontifical y bendijo una imagen del Sagrado Corazón en el
Oratorio de los Santos Gregorio y Agustín de la ciudad de San Luis, en Missouri
(EE.UU.), a cargo de los monjes benedictinos de la abadía de San Luis, habiendo
sido reelegido como Rector del mismo el P. Bede Price, OSB. Oratorio de los Santos Gregorio y
Agustín vía NLM.
El Superior de los Redentoristas Transalpinos oficia la Santa Misa Tridentina en el XXXV Aniversario de su Ordenación sacerdotal
Hoy, lunes 12 de
agosto, festividad de Santa Clara de Asís, el P. Michael Mary, F.SS.R., Superior
de la Congregación de los Hijos del Santísimo Redentor -conocidos como
Redentoristas Transalpinos-, ha celebrado el XXXV aniversario de su Ordenación
sacerdotal oficiando esta mañana la Santa Misa Tridentina en la capilla del
monasterio de Papa Stronsay, en Escocia (Reino Unido), a la que pertenecen las
dos primeras fotografías. La última fue tomada hace 35 años, durante su
Ordenación sacerdotal. Redentoristas
Transalpinos.
La Santa Sede publica en su página web la traducción del motu proprio "Summorum Pontificum" a la lengua vernácula... ¡mal traducido!
Algunas páginas
web y blogs dedicados, o afines, a la Liturgia tradicional de la Iglesia se han
hecho eco de la reciente publicación, en la página web oficial de la Santa Sede,
de la traducción a las lenguas vernáculas del motu proprio "Summorum
Pontificum", de S. S. Benedicto XVI. Lo que no dicen es que la traducción
oficial, al menos en español... ¡está mal traducida! Y lo está de forma
tendenciosa, pues es un tema -el de la mala traducción de este motu
proprio- tratado desde hace bastante tiempo, del que se ha dado cuenta
cualquiera que tenga unos conocimientos mínimos de latín.
Aquí expongo un
ejemplo de esta mala traducción:
Texto original del Art. 7:
Ubi aliquis coetus fidelium laicorum, de quo in art. 5 § 1 petita a parocho non obtinuerit, de re certiorem faciat Episcopum dioecesanum. Episcopus enixe rogatur ut eorum optatum exaudiat. Si ille ad huiusmodi celebrationem providere non vult res ad Pontificiam Commissionem «Ecclesia Dei».
Traducción literal del Art. 7:
Si un grupo de fieles laicos, como los citados en el art. 5, párrafo 1, no ha obtenido satisfacción a sus peticiones por parte del párroco, informe al obispo diocesano. Se invita vivamente al obispo a satisfacer su deseo. Si no quiere proveer a esta celebración, el asunto se remita a la Pontificia Comisión «Ecclesia Dei».
Traducción oficial errónea -y capciosa- del Art. 7:
Si un grupo de fieles laicos, como los citados en el art. 5, § 1, no ha obtenido satisfacción a sus peticiones por parte del párroco, informe al obispo diocesano. Se invita vivamente al obispo a satisfacer su deseo. Si no puede proveer a esta celebración, el asunto se remita a la Pontificia Comisión «Ecclesia Dei».
En este ejemplo
se ve claramente que lo que oficialmente dice el motu proprio es que si
un obispo NO QUIERE proveer la celebración de la Santa Misa Tridentina
solicitada por los fieles, se le denuncie a la Pontificia Comisión Ecclesia
Dei, no que a ésta se le comunique que un obispo concreto NO PUEDE
proveerla. La diferencia es notable. Lo que trata de evitar el texto oficial
-que es la versión en latín-, es el despotismo de ciertos obispos para negarse a
proveer dicha celebración, simplemente porque no les gusta o porque no les da la
gana.
De esta tardía
traducción, publicada curiosamente en época vacacional -cuando puede pasar más
desapercibida-, y habida cuenta de lo expuesto anteriormente, me surgen varias
dudas: ¿Quién ha traducido el motu proprio? ¿Por qué se publica ahora
esta traducción, seis años después de la promulgación del texto oficial en
latín? ¿Qué pretende el traductor -o traducctores- con estos "errores",
denunciados hace más de cinco años, cuando se realizaron traducciones no
oficiales igual de erróneas?
Ruego
encarecidamente a todas las personas interesadas en este tema, que lean estas
entradas del blog -especialmente las dos primeras-, publicadas hace bastante
tiempo, referentes al motu proprio "Summorum Pontificum" y sus erróneas
-y sospechosamente interesadas- traducciones:
Asimismo, estas
otras entradas referentes a la Instrucción Universae Ecclesiae, y los
textos oficiales en latín y español de la web de la Santa Sede:
- Instrucción
Universae Ecclesiae sobre la aplicación de la carta apostólica motu proprio data
«Summorum Pontificum» de Su Santidad Benedicto XVI
- Resumen
y análisis de la Instrucción Universae Ecclesiae (I)
- Resumen
y análisis de la Instrucción Universae Ecclesiae (y II)
- Texto
oficial en latín del motu proprio "Summorum Pontificum" en la web de la Santa
Sede
- Traducción oficial en español del motu proprio "Summorum Pontificum" en la web de la Santa Sede
Ad Orientem y en latín: Santa Misa de Acción de Gracias por el primer aniversario del Oratorio de San Felipe Neri en Maine (EE.UU.)
Hace tres días,
el pasado martes 6 de agosto, festividad de la Transfiguración del Señor, el P.
Marc Caron ofició la Santa Misa de Acción de Gracias por el primer aniversario
de la fundación del Oratorio de San Felipe Neri, en la basílica de los Santos
Pedro y Pablo de la ciudad de Lewiston, en Maine (EE.UU.), perteneciente a la
diócesis de Portland. Fue una Misa cantada, en la Forma Ordinaria, pero oficiada
"ad Orientem" y en latín. Como puede verse en la última imagen, la Sagrada
Comunión fue distribuida a los fieles de rodillas y en la boca. El Coro Santa
Cecilia de dicha basílica, dirigido por el Maestro Scott Vaillancourt, cantó
el Propio y el Ordinario de la Misa. Fraternidad
de San Felipe Neri. Comunidad Oratoriana en formación.
Número de agosto de la revista "Una Voce informa" para descargar gratis
El número de
agosto de 2013 de la revista "Una Voce
informa", de 50 páginas, está ya disponible. El Movimiento Laical
Católico Una Voce, en sus capítulos de Cuba y Costa Rica, lo pone a
disposición de todas las personas interesadas para ser descargado de forma
gratuita, motivando así a sus lectores a conocer la revista y seguir apoyándola
mediante donaciones. Pinchar sobre la imagen de portada para descargar este
número de la revista.
Santa Misa votiva de Nuestra Señora en honor de la conversión de G. K. Chesterton y por la apertura de su causa de beatificación en Reino Unido
El pasado martes
30 de julio tuvo lugar la peregrinación "Chesterton" a la iglesia de Nuestra
Señora de Lourdes de la localidad de Uxbridge, sede administrativa del distrito
municipal de Hillingdon, en el noroeste de Londres, Inglaterra (Reino Unido). Su
párroco, el P. Nicholas Schofield, del que ya había hablado en el blog (ver aquí),
ofició la Santa Misa Tridentina, cantada -Misa votiva de Nuestra Señora-, en
honor de la conversión del prominente escritor británico Gilbert Keith
Chesterton -G. K. Chesterton- y por la apertura de su causa de beatificación.
Tres días después, el portavoz de la Sociedad Americana Chesterton
anunciaba que S. E. Mons. Peter John Haworth Doyle, obispo de Northampton, ha
comenzado el proceso para abrir la causa de beatificación. LMS Chairman.
Primer Bautismo Pontifical en la Forma Extraordinaria desde la reforma litúrgica en Detroit (EE.UU.)
El pasado 28 de
julio, X Domingo después de Pentecostés, S. E. Mons. Francis Reiss, obispo
auxiliar de la Archidiócesis de Detroit (EE.UU.), ofició la Santa Misa
Tridentina Pontifical, rezada, y administró el sacramento del Bautismo, también
según la Forma Extraordinaria del Rito Romano, en la iglesia de San Josafat de
dicha ciudad estadounidense, convirtiéndose en el primer obispo de dicha
diócesis que lo hace en el Rito Romano antiguo desde la reforma litúrgica de
Pablo PP. VI. En la primera foto vemos a Mons. Reiss con ornamentos púrpura,
durante los exorcismos, ritos y oraciones previos al Bautismo propiamente dicho,
que después cambiará por ornamentos blancos o dorados, como muestran el resto de
las imágenes. Exsultate Iusti in
Domino.
Obispo lituano oficia la solemne Santa Misa Pontifical durante un congreso anual sobre Liturgia y Canto Gregoriano
Estas
fotografías fueron tomadas el pasado lunes 29 de julio, festividad de Santa
Marta, durante la Santa Misa Tridentina Pontifical, oficiada en la cátedra por
S. E. Mons. Eugenijus Bartulis, obispo de Šiauliai (Lituania), en la iglesia de
la Inmaculada Concepción de la localidad lituana de Kražiai, durante el congreso
anual sobre Liturgia y Canto Gregoriano "Academia Ad Fontes", que
ha tenido lugar en dicha localidad entre los días 26 de julio y 4 de agosto.
Fotos: NLM.
Fotos de una de la últimas Misas Tridentinas públicas de los Franciscanos de la Inmaculada, por la fiesta de la Transfiguración del Señor, en Reino Unido
Las fotografías
que acompañan esta entrada fueron tomadas ayer, martes 6 de agosto, festividad
de la Transfiguración de N. S. J. C., en lo que será una de las últimas
celebraciones públicas de la Santa Misa Tridentina por parte de los Franciscanos
de la Inmaculada. Una de las últimas... de momento. El P. Giovanni Mannelli, de
los Franciscanos de la Inmaculada -sobrino del P. Stefano Mannelli, co-fundador
del Instituto-, llegó ayer por la tarde a Blackfen (Reino Unido) para oficiar la
solemne Santa Misa de la fiesta, en la iglesia de Nuestra Señora del Rosario. El
P. Timothy Finigan -párroco de esta iglesia, al que vemos en el centro de la
última foto- y el P. Simon Heans -del Ordinariato de Nuestra Señora de
Walsingham- actuaron como diácono y subdiácono, respectivamente. Las Hermanas
Franciscanas de la Inmaculada de Catford cantaron el Propio de la Misa y un
arreglo del Ave Maris Stella al final. Después de la Misa, hubo una
reunión en el salón parroquial, momento idóneo para que la gente, especialmente
los niños, conocieran y hablaran con las hermanas, cuya presencia y hábitos son
un testimonio de la vocación religiosa, mostrando que su alegría, amabilidad y
devoción son una parte normal de la vida de la Iglesia. Fotos: Mac McLernon (Mulier Fortis). The hermeneutic of
continuity.
Solemne Santa Misa Tridentina de la fiesta de Santo Domingo en Reino Unido
Hace tres días,
el pasado 4 de agosto, XI Domingo después de Pentecostés, coincidió con la
fiesta de Santo Domingo. Por ese motivo, el P. Alexander Redman, párroco de la
iglesia de Santo Domingo de la localidad de Dursley, en el condado de Gloucester
(Reino Unido), ofició la solemne Santa Misa Tridentina, que es la primera que se
celebra en este templo en las últimas cuatro décadas. El P. Andrew Goodman y el
P. Bede Rowe actuaron como diácono y subdiácono, respectivamente. Además, hubo
siete acólitos, incluyendo a un joven que dentro de poco será seminarista de la
Fraternidad Sacerdotal de San Pedro. La parte musical de la ceremonia, a la que
acudió gran cantidad de fieles, estuvo a cargo del coro parroquial, dirigido por
D. Paul Rouse, que cantó la Missa de Angelis. Tras la Santa Misa se
ofreció un ágape en los salones parroquiales. Fotos: Dña. Caroline Shaw. The Latin Mass in Clifton Diocese, A Chaplain Abroad - Fr Bede Rowe y YCA Latest News.
Primera Misa Tridentina solemne de otro misacantano en París (Francia)
El pasado sábado
3 de agosto, el P. Bertrand Lacroix, Fssp, ordenado sacerdote el pasado 29 de
junio en Baviera (ver entrada sobre su ordenación aquí),
cantó su Primera Misa solemne (Usus Antiquior) en la basílica de Nuestra
Señora de las Victorias de París (Francia). Se trató de una Misa votiva de la
Santísima Virgen en sábado. Actuó como sacerdote asistente el P. Meissonnier,
Fssp; el P. Gauthey, Fssp y el P. de Nedde, Fssp, lo hicieron como diácono y
subdiácono, respectivamente; y como maestro de ceremonias el P. de Massia.
Fotos: D. Gonzague Bridault, fotógrafo oficial del Coro Santa Cecilia.
Sem comentários:
Enviar um comentário